當(dāng)前位置: 民進網(wǎng)站 > 會史縱覽 > 名人軼事

回憶葉圣陶先生

發(fā)布時間: 2021-04-26
來源: 團結(jié)報
【字體:

  葉圣陶先生是中國現(xiàn)代文學(xué)的著名作家、中國現(xiàn)代著名教育家和出版家,同時也是中國民主促進會早期的領(lǐng)導(dǎo)人,曾擔(dān)任過民進中央主席和名譽主席。我從1980年初和先生相識,到他老人家1988年去世,其間書信往返,并曾多次親聆他的教誨,在學(xué)術(shù)活動中得到他親自指導(dǎo),至今一想起來就感動不已。

  那是上世紀七十年代末、八十年代初,我在北京外國語學(xué)院附屬學(xué)校擔(dān)任語文教師。語文課本雖是新編,但是沒有寫作和聽說訓(xùn)練。學(xué)生不喜歡,老師教著也困難。隨著改革開放,當(dāng)時的語文教學(xué)界也活躍起來,紛紛呼吁要改革語文教學(xué),希望重新編寫語文教科書。身處其中的我,自然也痛切地感覺到改革的必要。恰好,當(dāng)時的北外附校為了外語教學(xué)的需要,進口了一些國家的中小學(xué)語文教科書。翻閱之后,覺得介紹出來或許對中國的語文教學(xué)有所啟發(fā)。我本人粗通日語,于是就聯(lián)絡(luò)了懂得日語、法語、德語、俄語和英語的幾位老師,收集、翻譯了世界主要國家的語文教學(xué)(指各國母語教學(xué))的課文和教學(xué)資料,由我執(zhí)筆成文,把研究結(jié)果發(fā)表在各個語文教學(xué)的雜志上。沒想到,這些文章在當(dāng)時語文教學(xué)界受到了很大歡迎。

  剛剛成立不久的中國語文教學(xué)研究會提出要我辦個??薪榻B國外語文教學(xué)的情況。這使我進一步想到,介紹外國語文教學(xué)的情況主要目的是以國外的經(jīng)驗為參考,提出進行改革的主張。于是我們想到了葉圣陶先生,他早年做過小學(xué)、師范學(xué)校和大學(xué)的國語教師,在商務(wù)印書館、開明書店編寫過多種國語教科書。新中國成立后,他出任教育部副部長兼人民教育出版社社長,又參與了許多語文教學(xué)方針政策的制訂和教科書編寫工作,是語文教學(xué)界最受人尊敬的老前輩,因此很想聽聽他的意見。于是1980年2月我和柳正琛老師冒昧地給葉圣陶先生寫了一封信。告訴他我們所進行的國外語文教學(xué)研究的情況,并向他提出關(guān)于語文教學(xué)改革的一些主張,請他指教。信的主要內(nèi)容:首先,簡單介紹了我們對國外語文教學(xué)進行研究的情況;接著,對照中國語文教學(xué)的現(xiàn)狀指出弊病;最后,提出我們關(guān)于中國語文教學(xué)的幾項建議:一是要明確語文學(xué)科的性質(zhì)和教學(xué)目的。我們認為,語文課其教學(xué)目的是培養(yǎng)學(xué)生運用母語進行聽、說、讀、寫活動的能力;二是教科書課文除了優(yōu)秀的文學(xué)作品之外,還應(yīng)該編入一些社會科學(xué)領(lǐng)域和自然科學(xué)領(lǐng)域的文章;三是寫作教學(xué)要注重實用性,除了讓學(xué)生練習(xí)寫一些文學(xué)性的文章之外,還應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生寫一些調(diào)查報告、研究報告和小論文之類的實用性文章;四是為適應(yīng)現(xiàn)代社會的需要,應(yīng)重視聽和說的教學(xué)、培養(yǎng)學(xué)生討論、講演等口頭表達能力。

  葉圣陶先生社會活動和學(xué)術(shù)活動很多,我們不知道他是否有時間考慮我們提出的問題。但出乎意料的是,信發(fā)出不到一個星期,我們就得到了葉圣陶先生的親筆回信。我小心地剪開信封,兩頁信紙上寫滿了蒼勁有力的大字。信的內(nèi)容是:

  寶元、正琛二位同志惠鑒:

  你們二位代表很多位老師給我的信已經(jīng)接讀。來信中談的我國中學(xué)語文課本和語文教學(xué)的四點,我看了高興極了。有的意思我也曾想過,有些意思我沒想到,使我得到啟發(fā),咱們還沒見過面,已經(jīng)是心心相通的好朋友了。

  外國語文跟我國語文完全不同,可就教語文和編輯語文課本的目的和方法而言,不妨看看外國人是怎么考慮的??纯串?dāng)然不是照抄,拿來做借鑒卻是有好處的。什么叫借鑒,就是拿它當(dāng)鏡子,照見自己是俏還是村,俏呢,俏得怎么樣,村呢,村到何種程度。

  如今有關(guān)語文教學(xué)的刊物可謂盛極一時了,我沒有做過統(tǒng)計,仿佛大中城市出的不少,有些縣分也有。你們出的《外國語文教學(xué)通訊》在這么多的刊物中別開生面,來一面鏡子,不說別人光說我,我是樂于閱讀的。

  匆匆奉復(fù),順請教安。

  葉圣陶一月廿七日

  拜讀葉圣老的回信,我和幾位老師都很興奮。作為著名的文學(xué)家、教育家的葉圣陶先生并不因為我們是普通教師而無暇一顧,而是充分肯定我們的工作,支持我們的主張,把我們當(dāng)成心心相印的朋友來對待,怎么能不讓我們深深感動呢?我們當(dāng)即回信,表示要把我們的工作繼續(xù)下去,并籌備專刊發(fā)表研究成果。并以此為契機,我們開始了和葉圣陶先生的交往,這是后話日后再表。

  現(xiàn)在回想起來,葉圣陶先生之所以這樣熱情地支持我們所做的工作,一是因為他老人家終其一生,一直關(guān)注著中小學(xué)語文教學(xué)工作,而且保持著和基層語文教師的密切聯(lián)系。他親自給請教的老師寫信,回答具有普遍意義的問題;親手批改小學(xué)生的作文,發(fā)表在刊物上,給教師做示范。1986年教育科學(xué)出版社征集葉圣陶先生給教師的信件,老人家的長子葉至善先生從大量的信件中選出了100封,出版了《葉圣陶答教師的100封信》。其中也收錄了給我們的三封信(包括如上一封)。接受過他指導(dǎo)的一些普通教師為數(shù)眾多,有一些人在他的指導(dǎo)下,走上了語文教育研究的道路,而取得了一定成績。他批改過作文的小學(xué)生也有后來成了知名作家的,如北京作家肖復(fù)興。大家都知道葉圣陶先生在民國時期主持《小說月報》的編輯工作時,發(fā)現(xiàn)并推出了巴金、老舍、丁玲等許多著名的現(xiàn)代文學(xué)作家。其實他對許多的普通中小學(xué)語文教師在語文教學(xué)方面所做的探索,也同樣給予了肯定和支持。

  其二,葉圣陶先生不是一個墨守成規(guī)的人,早在民國初期,先生的青年時代,在蘇州的甪直小學(xué)當(dāng)語文老師時,就順應(yīng)世界潮流進行改革,語文課除了學(xué)教科書還開講演會、演話劇、辦黑板報,提高學(xué)生的口頭和書面表達能力。他對語文教學(xué)的改革和對國外語文教學(xué)的狀況是關(guān)心的。我們研究介紹國外語文教學(xué)情況,他是覺得有意義和感興趣的。我們對當(dāng)時國內(nèi)語文教學(xué)提出的四點建議,與他的一些主張不謀而合。大概是這些原因使他對我們的研究工作給予了熱情的支持。

  在葉圣陶先生的指導(dǎo)下,此后我們對國外語文教學(xué)的研究工作進展順利。全國中學(xué)語文教學(xué)研究會內(nèi)部出版了兩期“國外語文教學(xué)”???。由我執(zhí)筆,為教育部第二次中學(xué)語文教材改革會議提供了一個近五萬字的“國外語文教學(xué)研究報告”作為會議參考材料。幾家較有影響的語文報刊公開發(fā)表了報告的主要章節(jié),對中國語文教學(xué)的改革起了一定的參考作用。進入80年代中期,葉圣陶先生被選為全國政協(xié)副主席,政務(wù)繁忙,又因為上了年紀,身體健康情況已不如從前。知道這些以后,我們一些受過他指導(dǎo)的晚輩都自覺地不去打擾他。但他卻仍然沒有忘記我們這些作為普通教師的朋友。1985年教育科學(xué)出版社出版了他的兩卷本的教育論集。他就特意簽了名寄給我一套。我收到他的贈書,看到包紙上寫的寄信人名字“葉圣陶”三個大字,真是無比感動,連包裝紙也小心地珍藏起來。

  如今他老人家去世已經(jīng)多年了,但時間愈久,對于先生的懷念愈加強烈。我將永遠珍惜這緣分,并以先生為榜樣,畢生為中國的教育事業(yè)、為人民、為社會盡自己的一份力量。

  (本文作者系民進北京市委會大學(xué)聯(lián)合支部原主委 北京外國語大學(xué)國際交流學(xué)院原副院長)

作者: 魯寶元
責(zé)任編輯: 劉曉斯
>