當(dāng)前位置: 民進(jìn)網(wǎng)站 > 會史縱覽 > 名人軼事

銘記張志公先生的教誨

發(fā)布時(shí)間: 2021-09-23
【字體:

  張志公先生曾是早期人教社語文和外語編輯室主任、人教社副總編輯,但更重要的是中外享有盛名的語言學(xué)家和教育家。他精通漢語與英語,在學(xué)術(shù)方面的成就主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面,一是漢語語法與語文教學(xué)研究,二是外語及外語教學(xué)研究。

  在我1977年參與人教社工作以前,張先生的大名已如雷貫耳,當(dāng)我初見到他時(shí),難免有誠惶誠恐之感??墒锹犓v話,特別是聽他會上發(fā)言或作報(bào)告時(shí),常常驚羨他的廣博學(xué)識、敏捷思維、縱橫捭闔和幽默詼諧的談吐,同時(shí)令我意外是他那么平易近人。

  他講話從來不看稿子,但是,海闊天空,滔滔不絕,旁征博引,才華橫溢,有時(shí)用外語,有時(shí)用方言,談笑風(fēng)生, 常常博得滿堂笑聲。接觸久了,我方才明白為何那么多中青年學(xué)者與他交了朋友,我也是他的一個(gè)粉絲和崇拜者。他不僅學(xué)貫中西,他還學(xué)兼文理,加上他的平易近人,待人寬厚,使他成了一位卓有成就的,既受人尊敬又受人愛戴的學(xué)者。我雖與先生共事僅十多年,而且只限于外語教育教學(xué),但是他的許多教誨讓我受益匪淺,終身難忘。

  志公先生經(jīng)常要求我們明確英語教學(xué)的目的,他認(rèn)為“交流科學(xué)、文化、教育各方面的學(xué)說和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),是今天國際社會的共同需要。所有的國家都需要彼此互相學(xué)習(xí)?!彼终f,“我們實(shí)行改革開放,需要同各國交流,引進(jìn)各國先進(jìn)的科學(xué)、技術(shù)經(jīng)驗(yàn)。我們不僅需要引進(jìn),同時(shí)也需要在國際上弘揚(yáng)我們國家的文化傳統(tǒng)和成就,……為全人類多作貢獻(xiàn)?!?/p>

  他從國際性和民族性兩個(gè)方面分析了英語教學(xué)的目的。由于科學(xué)技術(shù)的高度發(fā)展,特別是交通和通訊技術(shù)發(fā)達(dá),地球縮小了,人與人的接觸越來越頻繁,形成了“地球村”。國際間的交流迫切需要加強(qiáng)英語的教學(xué)。對于我們中華民族而言,我們既要吸收世界其他民族的科學(xué)文化精華來提高本民族的科學(xué)文化素質(zhì),同時(shí)還要向世界介紹我們民族的文化傳統(tǒng)和成就。為此,我們必須搞好英語教學(xué)。

  他還從心理學(xué)分析,認(rèn)為多學(xué)一種語言,對于一個(gè)人的思維、認(rèn)識的發(fā)展大有益處。語言不僅是外在的工具,也是內(nèi)在的、思維的工具。多會一種語言,多具備一種思維的工具,會使我們的思維能力更活潑起來,也會增強(qiáng)比較的能力。因而,多會一種語言,還是現(xiàn)代世界每個(gè)公民提高思維認(rèn)識能力的一個(gè)條件。先生的這些觀點(diǎn)后來都被21世紀(jì)外語課程標(biāo)準(zhǔn)所汲取,凸顯在外語課程工具性和人文性雙重性質(zhì),及外語學(xué)科素養(yǎng)之中。

  志公先生主張加強(qiáng)教學(xué)法研究,但是他反對搞宗派。他說:“任何學(xué)科領(lǐng)域,多集中不同的理論流派(或?qū)W派)是有益處的。但要把某家某派搞成一種學(xué)派就不好了?!彼J(rèn)為,學(xué)派之爭無排他性,平等發(fā)展,以致平等競爭:而宗派之爭則有排他性,順我者昌,逆我者亡,對學(xué)術(shù)發(fā)展是極為不利的。

  談到教學(xué)方法,他認(rèn)為不要搞一律化。他說:“有的方法科學(xué)依據(jù)比較充分,有的方法經(jīng)驗(yàn)積累多,有的方法比較新,比較先進(jìn),而有的方法流傳的時(shí)間比較久?!薄安煌膶W(xué)習(xí)階段,不同的學(xué)科,不同的目的,各自需要最適合它的辦法?!薄安还苡惺裁礃拥姆椒?,關(guān)鍵在于運(yùn)用方法的人,接受方法的人。對于方法,不要絕對化,某種方法一定好,某種方法一定不行?!?。”

  他號召大家要敢于參考人家的先進(jìn)做法,不要固步自封:也要敢于創(chuàng)新,肯花力氣,自己做些切切實(shí)實(shí)的研究、實(shí)驗(yàn)。要在盡可能短的時(shí)間內(nèi)搞出一整套適合我們需要的、適應(yīng)各種情況的、經(jīng)過實(shí)驗(yàn)證明是效果好、效率高的外語教學(xué)法。他認(rèn)為,“要完成這項(xiàng)任務(wù),必須依靠我們自己的力量,因?yàn)閲H上流行的種種外語教學(xué)法都不是為教說漢語的中國學(xué)生學(xué)習(xí)外語設(shè)計(jì)的。即使人們與外國專家合作來研究這一問題,也必須立足于中國的實(shí)際。這是一項(xiàng)艱巨而重要的任務(wù),必須聯(lián)合全國外語教學(xué)研究團(tuán)體和機(jī)構(gòu),以及各個(gè)學(xué)派共同努力才能完成?!?/p>

  志公先生一貫主張學(xué)術(shù)隊(duì)伍團(tuán)結(jié)。遇有派別的紛爭,他總是囑咐我們冷靜處之。正是在他的影響之下,我在擔(dān)任中國教育學(xué)會外語教學(xué)專業(yè)委員會理事長期間始終主張“少點(diǎn)兒爭論,多干點(diǎn)實(shí)事”,團(tuán)結(jié)大家集中力量探討符合中國實(shí)際的外語教學(xué)的理論和方法,盡快形成一套具有中國特色的英語教學(xué)法。

  他一貫強(qiáng)調(diào),研討教學(xué)法要采取科學(xué)的態(tài)度,運(yùn)用唯物辯證法。我曾有幸與張先生合寫過一篇題為《中學(xué)英語教材的現(xiàn)狀與未來》的文章。文章指出,“我們要多搞點(diǎn)科學(xué)分析,少來點(diǎn)極端化、絕對化;多講求實(shí)效,少來點(diǎn)形式主義。”

  我從事外語教學(xué)和教材建設(shè)60年,能初步體會到這段話的分量。一方面,在這樣的思想指導(dǎo)下,我們在中英合作編寫教材時(shí)采取了“華式結(jié)構(gòu)—功能相結(jié)合”(而不是功能法)的途徑,成功地編出了億萬80后的學(xué)生喜愛的“李雷、韓梅梅”英語教材。另一方面,這段話一直引導(dǎo)我們正確處理外語教學(xué)中存在的許多矛盾,諸如:理論與實(shí)踐、知識與能力、文與道、母語與目的語、學(xué)得與習(xí)得、準(zhǔn)確性與流利性、真實(shí)性與適切性、外國文化與中華文化、創(chuàng)新與繼承等,如何正確處理眾多矛盾,是我們外語教育工作者經(jīng)常面臨的挑戰(zhàn)。

  就拿理論與實(shí)踐的關(guān)系來說吧,張先生曾一針見血地指出,有忽視理論的傾向,也有理論脫離實(shí)際的傾向?!皩<覀冏谘芯渴依镅芯坷碚?,教師們站在課堂上教學(xué),兩者不相見,宛如‘參 (星)與商(星)'?!彼M麑<遗c一線教師通力合作。

  教師有基地,有對象,教兩個(gè)班就有一百個(gè)學(xué)生,幾年下來學(xué)得好的,學(xué)得差的,好的為什么好,差的為什么差,什么難學(xué),什么容易學(xué),如此等等,教師最有發(fā)言權(quán)。“教師的經(jīng)驗(yàn)、甘苦是研究問題的最必要的材料?!备咝:脱芯繖C(jī)構(gòu)的專家在“象牙塔”里憑理論書籍和資料是研究不出成果來的。中小學(xué)的教師除了外語的基本功,還需要外語教學(xué)理論。比起其他學(xué)科,教外語對方法的要求更高一些,因?yàn)閷W(xué)生學(xué)好外語很大程度上是靠教師的教法。因此,教師應(yīng)主動學(xué)習(xí)和鉆研理論。

  談到知識與能力的這對矛盾時(shí),志公先生要求明確,英語教學(xué)的最終目的不能是只知道英語的知識,而是培養(yǎng)口頭和筆頭運(yùn)用語言進(jìn)行交際的能力。他指出,考慮英語教學(xué)和教材中的任何問題,必須充分重視中學(xué)生在母語環(huán)境中學(xué)習(xí)外語往往不安于知其然不知其所以然的單純模仿,而希望知道為什么這樣而不那樣的道理。

  中學(xué)英語教學(xué)和教材中要教點(diǎn)有關(guān)的知識,可是,絕對不貪多求全、繁瑣艱深,學(xué)了又用不上。他要求所教的語言知識“精要、好懂、管用”。他強(qiáng)調(diào)“學(xué)習(xí)語言是能力的培養(yǎng)、訓(xùn)練。凡是一種能力,首先是一種技能,大體上都有個(gè)共性?!瓕W(xué)語言同學(xué)游泳、騎自行車的性質(zhì)很相近。學(xué)到管用了,有一段時(shí)間不用也不會丟,否則就會丟掉。丟掉以后要再撿起來,就要浪費(fèi)時(shí)間、精力了。因而,既然學(xué)了,就要學(xué)到基本上管點(diǎn)用?!?/p>

  我記得,1986年在大連開全國外語工作會議期間,志公先生曾把我當(dāng)作他的“替身”介紹給他的朋友,因?yàn)樗断铝巳私躺绺笨偩幍穆殑?wù)讓我承擔(dān)。

  我在先生面前顯得稚嫩、淺薄,聽他這個(gè)玩笑似的介紹,感到惶恐不安。如今,我早已卸去了副總編的職務(wù),不但有了替身,而且后來者居上。

  于是,我從中悟出一個(gè)道理:人生好比接力賽。你接過前人的棒奮力奔跑下去,再把棒傳給下一個(gè)人。

  這是一場永無止盡的接力賽。每一個(gè)人的生命是有限的,而且生命的火花最燦爛的時(shí)間更為短暫,但是,他們?yōu)橹畩^斗的事業(yè)卻永遠(yuǎn)長存。

  我還記得,他常說他要給人間“留下點(diǎn)兒痕跡”,實(shí)際上,他留下的不是“一點(diǎn)兒”,而是很深的痕跡,是一筆巨大的精神財(cái)富。一本本文集或自選集記載了志公先生一生的學(xué)術(shù)成果,他勤于讀書思考,筆耕不斷的精神也一直激勵(lì)著我們。

  張志公先生的精神和思想將永存我輩之心,我們一定銘記他的教誨,努力繼承他未竟的事業(yè)。

作者: 劉道義
責(zé)任編輯: 張歌
>